В 1992 году писатель Уильям Гибсон, художник Деннис Эшбо и издатель Кевин Бегос-младший создали своеобразный арт-проект: поэму «Агриппа (Книга мёртвых)», которая распространялась на дискете, встроенной в обложку художественного альбома Эшбо. Программная оболочка, написанная под систему Mac System 7, превращала поэму в нечитабельный набор символов без возможности восстановления. Как это было сделано, так никто с тех пор почему-то и не разобрался. Зато пытаются разобраться сейчас: Куинн Дюпонт, аспирант Университета Торонто, запустил свой собственный проект под названием Cracking The Agrippa Code: The Challenge («Взломать код Агриппы»), где предлагает криптологам со всего мира объяснить, каким образом программа самоуничтожается.
На сайте проекта размещены текст поэмы, двоичные файлы «Агриппы» под Mac System 7, фрагменты исходного кода на Lisp, отсканированные с распечаток (и, как утверждает создатель сайта, крайне ненадёжные в этом плане), эмулятор Mini vMac, прошивка Mac Plus и операционная система System 7.0.1, дизассемблер m68kdis, изменённые бинарники (программа изменяет себя после запуска в эмуляторе) и другие вспомогательные материалы.
За успешный анализ и полное техническое описание «механизма самоуничтожения» участникам состязания предлагается полное собрание сочинений создателя жанра киберпанк.
Интересна история появления этой поэмы. В сущности, изначально это был отнюдь не гибсоновский проект: идея пришла Бегосу, который, даром что издатель и коммерсант, пребывал в негодовании по поводу коммерциализации мира искусства. Он предложил Эшбо создать «самоуничтожающийся художественный альбом для компьютера» (получается, это один из первых случаев исключительного электронного книгоиздания?), и художник решил, что игра стоит свеч. Тем более, что ему уже порядком надоела его собственный абстрактный импрессионизм и он хотел чего-то нового.
Несколькими годами ранее Эшбо подружился с Гибсоном, и в итоге Бегос и Эшбо решили заручиться и его поддержкой.
Эта троица вдоволь посмеялась над всеми участниками процесса книгоиздания: для того, чтобы зарегистрировать копирайт на альбом и поэму, Эшбо потребовалось (по закону) отправить две копии в Библиотеку Конгресса, служащие которой обязаны классифицировать эту работу. А для этого с ней надо было ознакомиться. А ознакомиться с ней можно было один раз — по понятным причинам.
Гибсон, Бегос и Эшбо даже подумывали о том, чтобы заразить свою концептуальную работу компьютерным вирусом, но в итоге решили, что реального вреда будет больше, чем потехи.
Представление работы состоялось 9 декабря 1992 года в Нью-Йорке. Поэму прочитал иллюзионист Пенн Джиллетт; текст одновременно проецировался на большой экран позади самого чтеца; всё это снималось на камеру и транслировалось сразу в несколько других городов. Сама поэма хранилась на специальном магнитном диске в вакуумированном корпусе. При соприкосновении диска с воздухом информация с него начинала уничтожаться, так что предполагалось, что поэму действительно никто никогда больше не увидит.
Тем не менее на следующий день «пиратская» копия текста (вероятнее всего, перехваченная с камеры) попала на BBS MindVox, а оттуда разлетелась во все концы, во все пределы…
…Включая факс-машину самого Гибсона, который на тот момент не пользовался электронной почтой.